2007/03/04 | 令人抓狂的白痴翻译....
类别(nothing) | 评论(2) | 阅读(50) | 发表于 14:58

《rave》——《寻石记》     
《x》——《东京攻略1999》     
《棋魂》——《一棋定江山》 (也太本土化了吧)     
《一刻公寓》--风流寡妇 (我……我踹死他……)     
《天使禁猎区》——《天使狩猎计划(至少还能听....)     
《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》 (翻译的那个人可以去澡堂自残了)     
《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》     
《da!da!da!》——《大!大!大!》(够直白)     
《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 (怒了……)        
《金童卡修》--魔界小金毛  (pfpf,真tmd敢想)     
《cowboy Bebop》--“恶男杰特”     
《chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡”!咒翻译的那人,男滴话木有JJ‘‘‘‘女滴话无MM)   
《浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的)

《网球王子》——《那球,那网,那人》(汗啊,还有那人是指龙马吗) 
《犬夜叉》—《那狗•那井•那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年,那狗!!!!!!!!) 
《名侦探柯南》——《瘟神的传说》(不如说是毛利小五郎的传说) 
《死亡笔记》——《生死簿》 
《乱马1/2》——《超级变变》/《遇水变女人》 
《水果篮子》——《菜篮子工程》(汗)/《超级变变变2》/《生肖番外篇》 
《最游记》——《西游记外传》 
《通灵王》——《神婆外传》/《人和灵魂》 
《圣斗士星矢》——《88个男人和1个女人》(可以叫<<后宫传说>>) 
《D.N.ANGEL》——《超级变变变3》  
《12国记》——《日本女皇帝》(汗~~国家的设定不是日本吧) 
《幽游白书》--《亡者再现》/《奇异少年侦探团》/《倩男幽魂》 
《高达》——《宇宙特种兵》 
《浪客剑心》——《神剑闯江湖》/《嘿!别再用你的刀背打我的脸!》/《刀疤小子》 
《猎人》/《Hunter*Hunter》——《天才小猎人》/《自古英雄出少年》/《绿衣小子寻父记》/《猎人平方》/《爸爸,你在哪里?》(汗......)

还好没有我的one piece .....

0

评论Comments

日志分类
首页[49]
nothing[17]
design[6]
science[2]
AS3Lab[16]
Piano[7]
CPlusPlus[1]